I’m really digging the user interfaces Bing has put up. Google’s now copying their image display and some of their results refinement. I’ve been working on tokenization in Arabic for the LingPipe book and was using the text from an Arabic Wikipedia page as an example.
Here are links to Bing’s and Google’s offerings:
Yahoo!’s still using Babel Fish in last year’s UI; it doesn’t do Arabic.
Language Detection
First, it uses language detection to figure out what language you’re translating from. Obvious, but oh so much nicer than fiddling with a drop-down menu.
Side-by-Side Results
Second, it pops up the results side-by-side.
Sentence-Level Alignments
Even cooler, if you mouse over a region, it does sentence detection and shows you the corresponding region in the translation. Awesome.
Back at Google
I went back and looked at Google translate and see that they’ve added an auto-detect language feature since my last visit. Google only displays the translated page, but as you mouse over it, there’s a pop-up showing the original text and asking for a correction.
I don’t know who did what first, but these are both way better interfaces than I remember from the last time I tried Google translation. And the results are pretty good NLP-wise, too.






Former HP CEO Mark Hurd’s move to take on the co-president role at Oracle has HP in a tizzy. It’s suing Hurd to keep him out of the role, concerned that it could result in his violating his agreement “to protect HP's trade secrets and confidential information.”