Argitalpen zientifikoak
Reciprocal Enrichment between Wikipedia and Machine Translators. In: The People’s Web Meets NLP: Collaboratively Constructed Language Resources. Springer; 2012. (Theory and Applications of Natural Language Processing).
Developing an Open-Source FST Grammar for Verb Chain Transfer in a Spanish-Basque MT System. In: 10th Conference on Finite State Methods and Natural Language Processing (FSMNLP). Donostia, Basque Country; 2012.
Valuable Language Resources and Applications Supporting the Use of Basque. In: Lecture Notes in Artifitial Intelligence. Z. Vetulani ed. Springer, Heidelberg. ; 2011. p. 327-38.
Matxin-Informatika: versión del traductor Matxin adaptada al dominio de la informática.. Huelva España; 2011.
Matxin, an open-source rule-based machine translation system for Basque. Machine Translation Journal. 2011;25:53-82.
Matxin: Moving towards language independence. In: First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (FreeRBMT). Alacant, Spain; 2009.
Use of rich linguistic information to translate prepositions and grammar cases to Basque. In: XIII Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2009). Barcelona, Spain; 2009.
Use of rich linguistic information to translate prepositions and grammar cases to Basque. In: BEST PAPER AWARD of the XIII Conference of the European Association for Machine Translation EAMT 2009; Ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,. Barcelona: EAMT; 2009. p. 58-65.
Valuable Language Resources and Applications Supporting the Use of Basque. In: 4th Language & Technology Conference. Poznan, Poland; 2009.
Matxin, euskararako lehenengo itzultzaile automatikoa. SENEZ. Itzulpen Aldizkaria. 2009;37.


